jeudi 13 septembre 2012

« SCOLA DI S. APOLLONIA , ARTE DE LINAROLI 1780.





Cette scuola, très ancienne , était divisée en deux sociétés, l’une invoquait les Saints Filippo e Giacomo et avait son local au Ponte Canonica ; l’autre était placée sous la protection de Santa Apollonia et les membres se réunissaient dans un local de la fondamenta  proche du cloître éponyme. Un décret du Conseil des Dix daté du 24 septembre 1462 réunit les deux sociétés et la scuola de la fondamenta devint leur local principal ainsi qu’en témoigne une inscription lisible sur l’architrave d’une porte  dans une salle intérieure.
« SCOLA DI S. APOLLONIA ARTE DE LINAROLI 1780. »
Les linaroli possédait un autel dans l’église des SS Filippo e Giacomo.  Ils détenaient les droits de peignage et de vente du lin ainsi travaillé ; ils devaient impérativement être citoyens de Venise. 

Pour le filage , le travail du lin et des toiles, les Linaroli employaient   des indigents de la ville et de la campagne. Le métier était très surveillé et il y avait, bien sûr, interdiction d’importer du lin venant d’un autre état.
À la chute de la République, 127 personnes travaillaient dans ce corps.
  In" Curiosità veneziane" Giuseppe TASSINI.
 


9 commentaires:

  1. J'aime tes reportages toujours bien documentés. Chaque fois je découvre des lieux qui me sont inconnus ou je me souviens de ceux que j'ai oublié. Toujours de l'art et de l'histoire, c'est tout ce que j'apprécie. Avec la cuisine et les chats bien sûr. A demain soir. Je file en Italie illico presto. je suis en retard. Bisous et belle soirée.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je suis passionnée par l'histoire de Venise...et c'est toujours un plaisir pour moi de chercher et ensuite de partager.
      Quand reviens-tu d'Italie???? LOL.....

      Supprimer
    2. Ce n'était qu'un raid de ravitaillement. Je ne pars plus très longtemps depuis que j'ai Prune, elle ne supporte pas du tout la séparation. De plus quitter son chez elle est un douloureux moment pour elle. Elle "s'automutile"!!! Donc je la laisse à la maison et la gardienne s'en occupe, mais pas trop longtemps car nous lui manquons.
      Gros bisous et belle soirée.

      Supprimer
  2. Ciao Danielle, che piacere "navigare" nelle tue foto stupende. Ma quando farai anche a me un "clin d'oeil' come a Danielle? (lol). Sinceramente, le tue ricerche storiche mi appassionano, mentre io preferisco fare degli itinerari in Venezia, ma ti giuro che non sono pagato dall'Ente Turismo. Se tutto va bene, io e mia moglie, saremo a Venezia nell'aprile prossimo con una coppia di amici. Naturalmente sarò la guida turistica speciale non pagata. Un amichevole abbraccio.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Molte grazie, Elio, sono felice che le mie piccole ricerche ti piacciano… io fanno meglio di io possono… l'histoire de Venise me passionne tellement.Et de grâces, corrige mes fautes car ... écrire et parler en italien,c e n'est pas mon fort.Hélas..mais je suis trop vieille pour retourner à l'école...amitiés!

      Supprimer
  3. Votre traduction de cet article de la page 33 est parfaite, Danielle, félicitations! Merci aussi pour la photo et bonne soirée!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, Anne, mais je vous avoue que j'ai hésité longtemps sur certains mots....surtout pour le lin " peigné"....
      Le livre de Tassini est passionnant.Il se lit comme un roman.

      Supprimer
  4. Passionnée également par l'Histoire de Venise et par la vie quotidienne des vénitiens au cours des siècles, j'affectionne particulièrement votre blog, Danielle. Merci de nous faire partager vos découvertes. Avez-vous une liste de livres que vous pourriez recommander à vos lecteurs ? Je serai lundi à Venise et me réjouis déjà ! A bientôt ! Françoise

    RépondreSupprimer
  5. merci , Françoise, de votre intérêt, je prends beaucoup de plaisir à rechercher les petites anecdotes de la vie vénitienne.En fait, j'y passe des heures...
    Les rayons de votre bibliothèque sont déjà très bien garnis mais voici quelques livres qui pourraient vous intéresser.

    * Venise.Trente itinéraires à la découverte de la ville. Je vous le recommande,c 'est un incontournable.Et en français, c'est appréciable.
    Si vous lisez l'italien, alors pensez au livre déjà mentionné ci-dessus.

    * "Curiosità veneziane" de Giuseppe Tassini.
    Sur le net vous en trouverez une adaptation très intéressante :http://venicexplorer.net/tradizione/topos/index.html

    * " Venezia e il suo estuario" de Giulio Lorenzotti.Guida storico-artistica

    * Si vous aimez les anecdotes pensez au livred 'Alberto TOSO FEI, quelques-uns sont déjà traduits en français.

    Le " guida insolita ai misteri, ai segreti, alle legende e alle curiosità delle chiese di Venezia de Marcello Brusegan...

    et du même auteur un "guide des palais"
    enfin un dernier lien mais très riche :http://www.veneziamuseo.it/

    Mais il en reste bien d 'autres encore qui méritent notre intérêt..
    Je vous souhaite d'ores et déjà un bon voyage et un excellent séjour" là-haut"...si tout se passe comme je le souhaite, j'y serai dans un mois...
    Bien amicalement
    Danielle

    RépondreSupprimer